以顺为正者的为怎么翻译

时间:2024-01-03 14:47浏览:12

以顺为正者中的为的翻译是:当作,作为。“以顺为正者中”的意思是把顺从当作正理,这句话出自先秦时期孟子及其弟子创作的《富贵不能淫》,《富贵不能淫》选自《孟子·滕文公下》。《富贵不能淫》这篇文章主要讲述了孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。

原文:

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

《滕文公下》是儒家经典《孟子》中其中的一篇。《滕文公下》创作于前372年-前289年,隶属于先秦散文。作品通过孟子和其他人交谈的语录来讲明道理,形象生动。

作者简介:孟子名轲,字子舆,汉族,鲁国邹(今山东省邹城市)人,是中国战国时期伟大的思想家、教育家、儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。代表作《鱼我所欲也》、《寡人之于国也》《生于忧患,死于安乐》。


Tag标签:

猜你喜欢

热门文章